Finalmente, acabei de criar uma conta para o http://lusosfera.dermundo.com/ no Der Mundo. Eu conheci o serviço há algum tempinho através de uma das listas de discussões do GVO. No entanto, abri minha conta mas por falta de tempo no momento e memória nos dias seguintes acabei não experimentando o sistema, e nem mesmo cadastrando um blogue (e olha que tenho alguns). O puxão de orelha veio do blogue do Tiago Dória, que aproveitei e rapidamente cotei no GVO e no GVP (e fuçando o blogue do Tiago, que nesse post cita o nosso Global Voices, encontrei uma entrevista com nosso Murilo).

Pois bem, para quem não conhece, o Der Mundo é um um serviço do The Worldwide Lexicon que tem como objetivo traduzir blogs em diversas línguas, através de colaborações tradutórias em massa, feitas por entusiastas – como a gente. Vamos esperar, logo logo, nossos posts em outras línguas, :D

Atualização, 10 minutos depois:

Fui conferir, e assombrada constatei que algum dos posts que já publiquei hoje estão disponíveis em um bom punhado de línguas, por exemplo, o dos curtinhas da semana:

Italian: Con ordinanza di pubblicazione, questi sono curtinhas questa settimana…
Greek: Με διάταξη της δημοσίευσης, αυτές…
Español: Por orden de publicación, se trata de curtinhas esta semana en
Dutch: Bij beschikking van de publicatie, dit zijn curtinhas deze week in
Français: Par ordre de publication, ceux-ci sont curtinhas cette semaine à
Deutsch: Mit Beschluss der Veröffentlichung handelt es sich um curtinhas diese…
Mas tenho cá pra mim, essas devem ser as tais traduções mecânicas, :) mas espero que elas sejam devidamente editadas por pessoas de bem, como fiz com a última notícia do blog deles.
Atualização, quase 10 da noite GMT
Também existe o Cucumis, com uma proposta bem parecida, que também fiquei conhecendo pelas listas de discussão do GVO.


6 Responses to “Esse blogue em vários idiomas”  

  1. Gostei disso! Não conhecia o Der Mundo tb…

  2. 2 Dom Violeto

    O único que consegui traduzir “curtinhas” foi o grego. Por que será?

  3. Boa dica. Vou experimentar. Os serviços de tradução que andam por aí às vezes fazem-me chorar a rir.
    Bom trabalho. Força.

  4. 4 Javo

    Me apunto… esperarme que voy para allá !!!!!!!!!!

    http://www.javo.es

  5. E é assim também que vim parar ao seu blog, após ter traduzido um pequeno post do meu… que interessante esta ideia!! Um abraço!

  6. 6 carol

    oi


Leave a Reply